Limba română. Источники по румынскому языку

theonerin
8 min readOct 26, 2021

--

Даже для самого редкого языка всегда найдутся учебные материалы. Румынский сложно назвать совсем уж непопулярным языком, ну или у меня сложилось такое мнение, потому что я сам себя погружаю в румынский инфопузырь. Как бы там ни было, учебных и развивающих материалов по румынскому много, особенно если вы владеете английским.

Limba română pentru străini. Румынский для иностранцев. Фото с сайта centrulariel.ro

Эта подборка посвящена ресурсам, которые я лично трогал, дёргал и всячески тыкал. Допускаю, что есть ещё множество учебных пособий, к которым я не имел возможности прикоснуться. Именно поэтому их здесь не будет. Если у вас есть что порекомендовать, жду ваших комментариев.

Я уже делал похожий пост с учебниками и ресурсами по беларусскому языку, его можно посмотреть здесь. Как и предыдущий пост, этот я тоже советую сохранить себе в закладки, так как ссылок здесь много, когда-нибудь они пригодятся.

Учебники

Румынский язык. Заюнчковский Ю. П., Николеску Т., Репина Т. А. СПб, 1996 г.

Мой первый учебник румынского. Добротное академическое пособие, но без преподавателя оно малополезно, даже в случае наличия у вас лингвистического образования. Более того, этот учебник предназначен непосредственно для обучения переводчиков и преподавателей. Если ваша цель заключается просто в изучении языка, не стоит так упорно вгрызаться в грамматику. Впрочем, его всё равно стоит держать под рукой как отличное грамматическое пособие. Например, если нужно посмотреть конкретную тему повелительного наклонения или обновить знания склонений глаголов, в этом учебнику нет равных.
В конце есть краткий словарик, на первых порах его вполне хватит. Минус — с какого-то момента начинают отсутствовать ударения в словах, что лично я считаю весьма неудобным.

Кому подходит: как сборник грамматики — всем, в качестве учебника — упоротым лингвистам, которым нужно больше грамматики.

Примечание: у этих же авторов есть учебное пособие по румынскому 1982 года, изданное в Москве. За неимением версии 1996 года, можно взять и эту, но лексика там будет ещё более устаревшая, а предложения типа “В холле есть цветной телевизор” и “Мы все боремся за мир” вызывают не улыбку, а кринж.

Грамматика румынского языка в таблицах. Настасенко О. А., Кишинёв, 1997 г.

Созданный специально для русскоязычных студентов сборник грамматических таблиц. Удобно, если не хочется рыться в предыдущем учебнике. Лингвистический комментарий к таблицам не такой подробный, но зато проставлены ударения.

Румынский язык. Начальный курс. Рыжова М. М., СПб, 2017 г.

Принцип этого учебника более близок к коммуникативному, хотя грамматики там тоже хватает. Рассчитан на более широкий круг читателей, чем академическое пособие, грамматические объяснения попроще. Плюс — к нему прилагается аудио.

Конечно, в современном мире издание учебников с дисками я считаю максимально глупым шагом. Даже в том году, когда был выпущен учебник, у меня уже был ноутбук без дисковода, а сейчас и подавно. Наиболее правильным образом было бы печатать в книге QR-код, который бы вёл на страницу с аудиоматериалом. Но издателям это неинтересно, а сам автор чаще всего не умеет вести проект и дальше издания учебника зайти не способен.

Так что проще всего найти электронную версию учебника вместе с аудио. Например, на Литресе лежит и учебник, и аудио к нему. А здесь предпросмотр в Google Books.

На Литресе откопал ещё пособие Румынский язык. 10 уроков к присяге, за авторством Виктории Кроитору.

В качестве единственного учебника я бы его не рекомендовал. Автор рекламирует с помощью этого пособия свой расширенный платный курс, как делают многие преподаватели румынского. Печальная истина заключается в том, что румынский чаще всего изучают именно для принесения присяги и получения румынского гражданства. Те, кто на этом не остановился, либо сами начинают преподавать румынский, либо являются языковыми энтузиастами.

Впрочем, с другой стороны, у людей есть вполне прозрачная мотивация выучить язык вместо “для себя” и “просто захотелось”. Так что всё к лучшему.

Пособие можно полистать в качестве дополнительного чтения, пробежаться по незнакомым словам, но не более того.

Colloquial Romanian. The Complete Course for Beginners, New York, 2002.

Четвёртое издание учебника, составленного в 1983 году. Обложка у переизданий разная, так что ищите по авторам. Построен на коммуникативном подходе, подходит всем. В процессе ещё и английский подтянете, двойная польза. К тому же, англоговорящим, например, не приходится переживать из-за звука шва или [ə], он им прекрасно знаком. К нему тоже полагается аудио, что облегчает задачу. По ссылке предпросмотр в Google Books.

Несмотря на то, что при должном усердии можно овладеть языком самостоятельно, я бы всё равно рекомендовал заниматься с преподавателем. Не потому, что у меня есть собственный курс (чего нет, того нет), а просто исходя из личного опыта. Знаю, что людям, знакомым с другими романскими языками типа итальянского или испанского, румынский даётся легче. Тем же, кто как я, выбрал румынский в качестве первого романского языка, нужен преподаватель, которому можно адресовать вопросы по поводу богатой лексики из всех соседних языков и сложной грамматики.

Словари

Двуязычные словари издаются и переиздаются всегда, особых рекомендаций тут не требуется. Единственный момент — не берите тематический словарь, он не предназначен для начальных уровней. Я, например, периодически пользуюсь тематическими словарями, но я переводчик, поэтому они мне и нужны. В изучении языков отсутствие алфавитного порядка в словаре только мешает. Вот, например, держите англо-румынский словарь онлайн.

Толковые словари в плане обучения интереснее и продуктивнее, хотя и сложнее. Смысл в том, чтобы не искать перевод, а читать определение слова на изучаемом языке, таким образом закрепляя связи. Минус в том, что на первых порах приходится вчитываться почти в каждое слово, и времени на это уходит порядочно.

Я пользуюсь двумя толковыми словарями. Первый — Dexonline, удобный ресурс без рекламы, выдаёт словарные статьи для требуемых слов. Второй — румынский викисловарь. Хоть там и сравнительно небольшое количество статей, зато к самым употребительным словам приводится и таблица с парадигмой склонения, и даже картинка, если вам повезёт.

Motan — кот, самец кошки. Для всех кошек обычно используется слово pisică.

Если требуется проверить склонение глагола и все его формы, можно воспользоваться сайтом conjugare.ro.

Что почитать

С литературой на румынском не особо приятная ситуация. Разумеется, всегда остаётся вариант читать перевод Гарри Поттера. Первые две книги лежат тут: Harry Potter și piatră filozofală и Harry Potter și Camera Secretelor (Философский камень и Тайная комната соответственно).

Из самых популярных книжек, которые вам могут попасться в разделе иностранных языков в книжных магазинах за пределами Румынии, на румынском есть Сказки с Ионом Крянгэ по методу Ильи Франка. Признаться честно, я этот метод не раз пробовал, но мне он совершенно не нравится и мало на меня действует. Если вам такой подход близок, ловите ссылку на Литрес.

Также можно отыскать в открытом доступе произведения классиков румынской литературы — Караджялэ или Эминеску. Но я ещё не встречал человека, который бы читал классиков литературы вне университетской программы.

В последнее время мне кажется, что читать книги на изучаемом языке скорее раздражает, чем вдохновляет, — привычная скорость чтения достигается не сразу. Так что проще читать короткие заметки, блоги и посты в тематических пабликах. Вот, например, сайт о книжных новинках, интервью с писателями и прочих смежных темах. Но тут уже вам придётся погуглить темы, интересные лично вам.

Онлайн-тренажёры

Дополнением к основному курсу может послужить Дуолинго. Во время обучения я мог пройти целую тему по дороге в универ. Придаёт отличное настроение перед тремя парами румынского. Некоторые слова в моём словарном запасе задержались только благодаря настойчивому прохождению занятий в Дуолинго. Во всяком случае, в отличие от многих ресурсов, он бесплатный.

Попался ещё онлайн-курс от Romanian101. У них есть и приложение, и пара видеоуроков на YouTube. Естественно, рекомендую посмотреть всё, что лежит в открытом доступе, но насчёт платной подписки на курс решайте сами. На мой вкус довольно неплохой ресурс.

YouTube

Romanian101. Видео к вышеупомянутому курсу. Приятно посмотреть, материал учебный, то есть разберут его по косточкам. Но объяснения приводятся на английском, так что убедитесь, что вам не доставляет это неудобств.

Romanian with Gia. Бесплатные видео для всех, платный курс для заинтересовавшихся, всё как обычно. Впрочем, подача нескучная, автор приятный, а открытых видео хватит на долгое время.

Agerpres. Канал с румынскими новостями. Ролики короткие, неплохо идут для разогрева перед основным занятием. Или в качестве ежедневной утренней порции румынского. Погружение в современную румынскую жизнь, а не литературную пыльную старину.

Тематические ютуберы. Тут вам придётся искать на свой вкус — кому-то нравятся бьюти-блогеры, кому-то походная жизнь. Я периодически включаю фоном прохождение известных мне игр с комментариями на румынском — геймеры говорят бегло, речь их не идеальная как в репортажах или кино. Вот, например, серия прохождения Red Dead Redemption 2 от румынского ютубера iRaphahell, Radio Zu, канал о музыке, подкаст случайного ютубера из моих подписок.

Ещё вот DIUD, канал о креативных людях. Есть подкасты, есть музыка, есть готовка на кухне. Типичный, в общем, уголок ютуба, только на румынском.

Школы румынского

Мне посчастливилось изучать румынский бесплатно в университете — я напросился на занятия к бакалаврам и провёл в качестве вольного слушателя полтора года. Но мой способ мало кому подходит, так что для вас есть языковые школы или занятия один на один с преподавателем.

Единственная школа, которую могу порекомендовать, — Mărțișor, так как там работают трое людей, с которыми я учился. У школы есть и паблик в инстаграме. Если хочется заниматься непременно с носителями языка, всегда есть Italki, где можно найти как опытного преподавателя, так и просто партнёра для обмена языковым опытом. Ссылка на Italki реферальная, так что можно сразу после первых уроков получить бонусы.

Паблики

Подборка из моих собственных подписок, как и в случае YouTube-каналов, особых рекомендаций здесь нет. В Телеграме есть неплохой канал по румынскому — Румынизатор. Для отвлечённого чтения — канал на румынском Maxime și poezii (афоризмы и стихотворения). Ну и заглядывайте на мой канал The One Rín, я тоже периодически упоминаю там что-нибудь по поводу румынского языка.

Остальных нашёл в инстаграме:

Romanian language — аккаунт преподавателей румынского с короткими постами и картинками. Ничего особенного, но неплохо.

Ещё один паблик по румынскому. Больше румынских картинок в ленте.

Idiom app Romanian. Картинки симпатичные, такой же паблик про румынский как и все остальные — с картинками дня и прочим.

На лимбе — команда преподавателей из Молдовы. Паблик ведётся на русском, удобно для начинающих.

Ignor antonim — языковые шутеечки и игра слов.

Tot ce au spus alții mai bine (рус. “то, что все остальные сказали лучше”)— авторский блог на румынском.

Etnotique Romania. Румынский этнографический костюм во всем его многообразии. Не самая полезная лексика для современности, но зато локальную географию можно прокачать.

Подкасты

Слушаю только один подкаст Pe Bune. Там регулярно выходят интервью с интересными румынскими личностями — врачами, режиссёрами, актёрами, кулинарами и т. д.

Советы, ссылки, рекомендации и прочее можно оставлять в комментариях.

Пост написан для канала The One Rín.

--

--

theonerin

M.A. Linguist, translator, language learner, amateur diver.